日本大阪商業(yè)區(qū)啟動中文翻譯系統(tǒng)
中國游客成為日本實施“觀光立國”國策后倍受觀光產(chǎn)業(yè)關(guān)注的外國人群體。為迎接中秋國慶假期赴日本旅游的中國游客,大阪心齋橋商業(yè)區(qū)的一部分店鋪專門為中國游客準(zhǔn)備了中文翻譯的服務(wù)。
日本《讀賣新聞》消息,中文翻譯服務(wù)首先在大阪市的商業(yè)繁華區(qū)心齋橋商業(yè)街的一部分店鋪中被首先使用,據(jù)該商業(yè)街管理者介紹,這項服務(wù)未來將被廣泛普及,屆時商業(yè)街里所有的店鋪都將配備通過電話完成中文翻譯的服務(wù)設(shè)備。盡管語言服務(wù)剛剛推廣便遭遇了中日關(guān)系問題而惡化,中國游客大幅減少,但商店主們?nèi)匀槐е篮玫脑竿?ldquo;希望通過增強(qiáng)語言服務(wù),使客人們在我們商店購物時更加達(dá)到"無障礙"狀態(tài),也希望中日友好得以在大阪南的商店街得以增強(qiáng)。”
心齋橋商店街是大阪市中心,全場大約580米。從著名景觀戎橋開始,約140家店鋪林立。近年來,心齋橋聲名遠(yuǎn)播,已經(jīng)為中國游客所熟知,到這里來觀光購物的中國客人也逐年增加,商店街上的藥妝店、服裝店等大型商店在旅游旺季,游客消費額往往會達(dá)到人均數(shù)萬日元。
商店街上也有些商店聘用中國人店員,但數(shù)量并不多,主要是大型店鋪。在中國國慶節(jié)及中秋節(jié)長假期,商店街明確了引進(jìn)電話翻譯系統(tǒng)的目標(biāo)。
目前,電話語音中文翻譯系統(tǒng)尚屬試用階段,商店街上共有包括表店、樂器店等17家商鋪使用了這一語音服務(wù)系統(tǒng)。街上專營女性西式服裝的店鋪“Viaggio Blu”就有幸成為第一批使用語音翻譯電話的試點商店之一。當(dāng)有中國顧客到店中購物,便可以利用翻譯公司在店鋪中安裝的直通電話使用翻譯功能。如,一名中國籍女性顧客通過電話告訴接線員“我想要一套再小一些的衣服”,電話接線員則通過日語將顧客的需求轉(zhuǎn)告給商店的導(dǎo)購員。如此便實現(xiàn)了為中國顧客提供語言翻譯的服務(wù)。
自從有了這部“翻譯電話”,店內(nèi)日本導(dǎo)購員面對中國顧客時,工作變得簡單了許多。一位名叫采女明未的店員非常高興地表示:“有了這部能夠幫助溝通的語言服務(wù)電話,讓我自己在接待顧客的時候都充滿了自信。”
——日本大阪商業(yè)區(qū)啟動中文翻譯系統(tǒng)
